Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant ā la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situaįão a fim usar minha mágica que interessa a pele, vę




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situaciķn el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

would
Created on Mar 28th 2003, 13:41:02 by zk, contains 7 texts

simply
Created on Jan 11th 2004, 14:47:46 by courtesy league, contains 3 texts

experience
Created on Aug 24th 2004, 06:03:49 by hj, contains 7 texts

Dada
Created on Aug 25th 2000, 19:42:46 by Plöperpengel&Gronkor, contains 19 texts

bad
Created on Feb 10th 2001, 11:28:58 by fuzzy, contains 22 texts

Some random keywords in the german Blaster

Ehebett
Created on Dec 6th 2000, 23:52:23 by Dortessa, contains 35 texts

Jonas-und-Lukas-werden-Fernsehstars-auf-RTL2
Created on Jul 25th 2021, 14:04:49 by Sebastian (Producer bei RTL2), contains 20 texts

Fettklops
Created on Feb 4th 2020, 17:39:56 by Monika, contains 21 texts

Nekroökonomie
Created on Dec 5th 2003, 21:57:08 by mcnep, contains 9 texts

Dreikäsehoch
Created on Jan 25th 2008, 13:06:41 by Blasta, contains 6 texts

Kampf-am-Morgen
Created on Jul 25th 2024, 17:17:03 by Ich will nichts missen, contains 6 texts

Weltsprache
Created on Jun 26th 2011, 19:00:37 by Oh, contains 8 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0176 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!