Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

river
Created on Sep 1st 2001, 08:33:50 by SMAULLY, contains 17 texts

10
Created on Mar 7th 2003, 21:47:09 by datadatadatadata, contains 12 texts

praline
Created on Jan 30th 2002, 19:11:35 by Ian, contains 7 texts

crowd
Created on May 5th 2004, 06:43:06 by The Old Curiosity Shop by Charles Dickens, contains 2 texts

Corintian
Created on Feb 25th 2003, 17:44:44 by orpheus, contains 1 texts

Some random keywords in the german Blaster

Fleisch-und-Blut
Created on Jan 12th 2020, 11:11:01 by Ferdinand, contains 7 texts

Gruppenwichsen
Created on Mar 10th 2005, 15:04:45 by mcnep, contains 70 texts

Straftat
Created on Jul 15th 2000, 00:10:37 by Staatsfeind, contains 26 texts

Vollmilch-Brüste
Created on Jul 15th 2017, 11:05:02 by Fotograf, contains 19 texts

Los
Created on Dec 8th 2000, 17:50:24 by Gronkor, contains 62 texts

Bürofotze
Created on Jun 24th 2002, 17:24:03 by Jens, contains 11 texts

Temple
Created on May 21st 2000, 05:06:15 by Aussie, contains 13 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0185 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!