Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

distracted
Created on Dec 19th 2001, 16:54:01 by whatevernext96, contains 3 texts

content
Created on Aug 14th 2001, 02:40:17 by highlander, contains 10 texts

Taddington
Created on Sep 3rd 2006, 04:05:40 by scarlet, contains 3 texts

illusion
Created on Apr 9th 2001, 23:26:46 by typoMatic, contains 6 texts

cromulent
Created on Apr 25th 2000, 07:51:42 by Tomick II, contains 11 texts

Some random keywords in the german Blaster

Windjackenträger
Created on Dec 22nd 2002, 18:50:01 by mcnep, contains 6 texts

Was-ich-meine-Oma-am-Samstag-fragte
Created on Jun 5th 2006, 16:07:33 by tirallala, contains 27 texts

BlasterArroganz
Created on Dec 30th 2005, 00:38:40 by Lenin, Marx und Engels, contains 5 texts

Urinsekt
Created on Jan 4th 2003, 23:14:25 by ARD-Ratgeber, contains 10 texts

hodenquetsche
Created on Apr 7th 2010, 01:39:11 by Melina, contains 27 texts

will
Created on Jun 17th 2000, 15:43:02 by bluehell, contains 164 texts

Wichsfotze
Created on Jul 11th 2009, 09:46:31 by Nazi, contains 24 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0189 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!