Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

navy
Created on Apr 11th 2001, 03:41:07 by purplesage, contains 4 texts

metaphor
Created on Nov 22nd 2001, 16:10:30 by Tine, contains 10 texts

wind
Created on Apr 3rd 2001, 02:16:48 by nOvJuL, contains 9 texts

called
Created on Dec 29th 2003, 00:41:19 by Lysander, contains 2 texts

reason
Created on Oct 26th 2002, 05:54:46 by Rev. Bevis :: 4rend@hell.com, contains 11 texts

Some random keywords in the german Blaster

margentafarben
Created on Aug 22nd 2000, 23:37:14 by Alle außer Horst!, contains 13 texts

Fraktalgesicht
Created on Dec 21st 2000, 01:29:21 by Nils, contains 16 texts

Meerschweinchen
Created on Nov 10th 2000, 12:19:59 by Karl Ferdinand, contains 62 texts

texterlebnisprogramm
Created on Dec 21st 2000, 13:22:19 by texterlebnisprogramm, contains 128 texts

Verballhornung
Created on Jul 26th 2000, 05:47:17 by Dortessa, contains 23 texts

Fertilität
Created on Mar 13th 2001, 22:27:16 by DrG., contains 16 texts

Riesen-wie-Baumgart-und-mein-Paradies
Created on Oct 31st 2012, 20:44:49 by Pferdschaf, contains 1 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0178 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!