Amount of texts to »magic« 5, and there are 4 texts (80.00%) with a rating above the adjusted level (-3)
Average lenght of texts 571 Characters
Average Rating 5.800 points, 0 Not rated texts
First text on Sep 21st 2003, 01:12:08 wrote
Su Jefe about magic
Latest text on Mar 25th 2008, 22:31:14 wrote
McDepp about magic
Some texts that have not been rated at all
(overall: 0)

Random associativity, rated above-average positively

Texts to »Magic«

tisar wrote on Nov 15th 2004, 19:33:11 about

magic

Rating: 20 point(s) | Read and rate text individually

trick

McDepp wrote on Mar 25th 2008, 22:31:14 about

magic

Rating: 8 point(s) | Read and rate text individually

Johnson

Su Jefe wrote on Sep 21st 2003, 01:12:08 about

magic

Rating: 3 point(s) | Read and rate text individually

Original English Text:
See how I work my magic
Translated to Japanese:
私が私のマジックをいかに働かせるか見なさい




Translated back to English:
I how can use my magic, see


Translated to Chinese:
i 怎么能使用我的魔术, 看见




Translated back to English:
How i can use my magic, sees


Translated to Korean:
나가 나의 마술을 사용할 수 있다 까 라고, 본다




Translated back to English:
It goes out and it will be able to use my magic as to peel, it sees


Translated to French:
Il sort et il pourra employer ma magie quant à la peau, il voit




Translated back to English:
It leaves and it will be able to employ my magic as for the skin, it sees




Translated to German:
Es verläßt und esIST in der Lage, meine Magie einzusetzen, was die Haut anbetrifft, es sieht




Translated back to English:
It leaves and esIST in the situation to use my magic which concerns the skin, it sees




Translated to Italian:
Va ed esIST nella situazione per usare la mia magia che interessa la pelle, vede




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation in order to use my magic that interests the skin, it sees




Translated to Portuguese:
Vai e esIST na situação a fim usar minha mágica que interessa a pele, vê




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, sees




Translated to Spanish:
Va y el esIST en la situación el extremo para utilizar a mi mago que interese la piel, considera




Translated back to English:
It goes and esIST in the situation the end to use my magician who interests the skin, considers



Some random keywords

sword
Created on Jul 23rd 2002, 16:19:51 by vasya, contains 10 texts

dream-catcher
Created on Feb 23rd 2002, 15:18:43 by Sulis, contains 3 texts

Burning
Created on May 17th 2001, 16:41:42 by Gronkör, contains 17 texts

world
Created on Jul 12th 2001, 18:37:12 by belle, contains 59 texts

candy
Created on Aug 20th 2018, 22:01:32 by Reginald, contains 3 texts

Some random keywords in the german Blaster

Hilfe-mir-fällt-kein-neues-Stichwort-ein
Created on Sep 8th 2008, 01:27:22 by Vermüller, contains 5 texts

Schabracke
Created on Jun 20th 2004, 14:42:59 by mcnep, contains 14 texts

Vollwertkost
Created on Sep 16th 2001, 21:07:01 by Rufus, contains 13 texts

Glenn
Created on Apr 7th 2002, 22:53:00 by lillibror, contains 7 texts

Jonas-und-Lukas-pissen-und-kacken-wie-du-und-ich
Created on Aug 31st 2021, 11:53:32 by S. , contains 13 texts

Gelegenheitsfrisör
Created on Jul 12th 2001, 20:53:36 by Salva, contains 13 texts

Datenmüll2
Created on Jun 6th 2001, 00:01:11 by Daniel Arnold, contains 719 texts


The Assoziations-Blaster is a project by Assoziations-Blaster-Team | Deutsche Statistik | 0.0197 Sec. Ugly smelling email spammers: eat this!